蜜芽国产成人精品区,夜夜操国产天天干精品,亚洲精品无码专区久久,最近最新中文字幕精品视频免费版

<u id="n4jis"><address id="n4jis"></address></u>

<b id="n4jis"><small id="n4jis"><optgroup id="n4jis"></optgroup></small></b>
<u id="n4jis"></u>

<b id="n4jis"></b>

<b id="n4jis"><address id="n4jis"><meter id="n4jis"></meter></address></b>
<b id="n4jis"></b>
<b id="n4jis"></b>

高三全日制招生
家長學(xué)院
部編版初三(下冊)必背古詩集鑒賞
2021-08-18    |   文章來源:網(wǎng)絡(luò)    |  分享到:
0

《漁家傲·秋思》

宋代·范仲淹

塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。

四面邊聲連角起。千嶂里,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。

羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。

翻譯:

秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南大不同。大雁又飛回了衡陽,一點(diǎn)也沒有停留之意。黃昏時分,號角吹起,邊塞特有的風(fēng)聲、馬嘯聲、羌笛聲和著號角聲從四面八方回響起來。連綿起伏的群山里,夕陽西下,青煙升騰,孤零零的一座城城門緊閉。
飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的親人,眼下戰(zhàn)事未平,功名未立,還不能早作歸計(jì)。遠(yuǎn)方傳來羌笛的悠悠之聲,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,在外征戰(zhàn)的人都難以入睡,無論是將軍還是士兵,都被霜雪染白了頭發(fā),只好默默地流淚。

賞析:

《漁家傲·秋思》是一首古代邊防軍人之歌,以其英雄氣概扣動著歷代千萬讀者的心扉,抒發(fā)了作者壯志難酬的感慨和憂國的情懷。

①“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)?!边@句是全詞的核心,是它的靈魂所在。邊塞軍人一邊飲著濁酒,一邊思念著家里的親人和家鄉(xiāng)的一草一木。

② “羌管悠悠霜滿地”,承上啟下,進(jìn)一層強(qiáng)調(diào)邊防軍人想家思鄉(xiāng)的情緒,并由此而寫出全體將士憂國的情狀和感慨。

③“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚?!比藶楹尾荒艹擅??將軍已經(jīng)白發(fā)蒼蒼為何還在服役?年輕的兵士為國守邊為何還要落淚?這里有悲的成分,但并不重要,重要的是憂,是怨,是憤憤不平。他們憂慮國家的安全,抱怨朝廷無人整頓武備,更為當(dāng)局沒有一個正確的方針政策而憤懣,以致邊防軍人久住“塞下”,將老,卻不能退休家園,兵少,卻不能與妻子團(tuán)圓。

《江城子·密州出獵》

宋代·蘇軾

老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。

為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨?持節(jié)云中,何日遺馮唐。

會雕弓如滿月,西北望,射天狼。

翻譯:

我姑且抒發(fā)一下少年的豪情壯志,左手牽著黃犬,右臂托起蒼鷹,頭戴華美鮮艷的帽子,身穿貂鼠皮衣,帶著浩浩蕩蕩的大部隊(duì)像疾風(fēng)一樣,席卷平坦的山岡。為我報(bào)知全城百姓,使隨我出獵,我要像孫權(quán)一樣,親自射殺猛虎。
我痛飲美酒,心胸開闊,膽氣更為豪壯,兩鬢微微發(fā)白,這又有何妨?什么時候皇帝會派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚一樣信任我呢?那時我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,瞄準(zhǔn)西北,射向西夏軍隊(duì)。

賞析:

這首詞通過描寫一次出獵的壯觀場面,借歷史典故抒發(fā)了作者殺敵為國的雄心壯志,體現(xiàn)了為了效力抗擊侵略的豪情壯志,并委婉地表達(dá)了期盼得到朝廷重用的愿望。

①此詞開篇“老夫聊發(fā)少年狂”,出手不凡。用一“狂”字籠罩全篇,藉以抒寫胸中雄健豪放的一腔磊落之氣。

②“會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼?!蹦┤涫钦f,我將使盡力氣拉滿雕弓如滿月一樣,朝著西北瞄望,射向西夏軍隊(duì)。詞人最后為自己勾勒了一個挽弓勁射的英雄形象,英武豪邁,氣概非凡。

《破陣子》

宋代·辛棄疾

醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。

沙場秋點(diǎn)兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。

了卻君王天下事,贏得生前身后名??蓱z白發(fā)生!

翻譯:

醉夢里挑亮油燈觀看寶劍,恍惚間又回到了當(dāng)年,各個軍營里接連不斷地響起號角聲。把酒食分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰(zhàn)場上閱兵。
戰(zhàn)馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。我一心想替君主完成收復(fù)國家失地的大業(yè),取得世代相傳的美名。一夢醒來,可惜已是白發(fā)人!

賞析:

夢境寫得酣暢淋漓,將愛國之心、忠君之念及之間自己的豪情壯志推向頂點(diǎn)。結(jié)句猛然跌落,在夢境與現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈對照中,宣泄了壯志難酬的一腔悲憤。

雖無前人沙場征戰(zhàn)之苦,而有沙場征戰(zhàn)的激烈。結(jié)句抒發(fā)壯志難酬的悲憤心情,體現(xiàn)作者壯志難酬、心中憤懣不平的感情。

整首詞抒發(fā)了作者想要?dú)硤?bào)國,建功立業(yè)卻已年老體邁的壯志未酬的思想感情。

《滿江紅》

清代·秋瑾

小住京華,早又是,中秋佳節(jié)。

為籬下,黃花開遍,秋容如拭。

四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味徒思浙。

苦將儂,強(qiáng)派作娥眉,殊未屑!

身不得,男兒列。心卻比,男兒烈!

算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識我?

翻譯:

我在北京小住了一段時間,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié)?;h笆下的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過一般。國家四面受敵,陷入孤立無援的困境,八年來空想著故鄉(xiāng)浙江的風(fēng)味。他們苦苦地想讓我做一個貴婦人,其實(shí),我是多么的不屑?。?/span>
今生我雖然身子不在男兒的行列,但是我的心,要比男子的心還要剛烈。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無路可走的時候,難免要經(jīng)受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。

賞析:

這首詞是言志之作,表達(dá)了作者匡國濟(jì)世的凌云志向。1903年中秋節(jié),秋瑾與丈夫王子芳發(fā)生沖突,從家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧,后由吳芝瑛出面調(diào)解,而秋瑾下決心沖破家庭牢籠,投身革命。不久即東渡日本留學(xué)。

①詞的上片寫與王廷均結(jié)婚八年,表面上過著富貴人的生活,實(shí)際上是“奴仆不如”的生活,如今與其決裂,突破家庭束縛,實(shí)現(xiàn)了“求自立”的愿望?!翱鄬z,強(qiáng)派作蛾眉”進(jìn)一步說明表面上過著貴婦人的生活,實(shí)則奴仆不如的“八年風(fēng)味”?!笆馕葱肌北砻髯髡邔F婦人的生活,并不留戀,相反加以蔑視。上片主要表達(dá)了作者自己初離家庭時的矛盾心情,別具匠心。

②詞的下片寫詞人雖有凌云壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣襟。作者雖是女子,但卻有一顆男子之心,所以能沖破家庭牢籠。平日她雖以肝膽相照,真誠懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨。離家以后,在大千世界中,不知去何處去尋找知音。找不到知音,又將會受折磨。想到這一點(diǎn),作者不覺傷心落淚,也是很自然的。這種擔(dān)心和憂慮,真實(shí)地反映了一個革命者剛踏上革命征途的思想狀況。

③“身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!”這四句是深入淺出的鑒湖女俠的自我寫照,她運(yùn)用“身與心、列與烈”兩句四字諧音和意義不同的顯著變化,來表達(dá)她的抱負(fù)、志向和思想感情的轉(zhuǎn)變,正是上接“苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!”這兩句進(jìn)一步的思想發(fā)展。

《定風(fēng)波·莫聽穿林打葉聲》

宋代·蘇軾

三月七日,沙湖道中遇雨。

雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺,已而遂晴,故作此詞。

莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。

竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。

回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。

翻譯:

三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的仆人先前離開了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得。過了一會兒天晴了,就做了這首詞。

不用注意那穿林打葉的雨聲,何妨放開喉嚨吟詠長嘯從容而行。拄竹杖、穿芒鞋,走得比騎馬還輕便,一身蓑衣任憑風(fēng)吹雨打,照樣過我的一生!
春風(fēng)微涼吹醒我的酒意,微微有些冷,山頭初晴的斜陽卻應(yīng)時相迎。回頭望一眼走過來的風(fēng)雨蕭瑟的地方,我信步歸去,不管它是風(fēng)雨還是放晴。

賞析:

此詞為醉歸遇雨抒懷之作。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動,表現(xiàn)了雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的倔強(qiáng)性格和曠達(dá)胸懷。全詞即景生情,語言詼諧。

①“竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?”這里當(dāng)然不是寫實(shí),而是繼續(xù)寫自己當(dāng)時的心態(tài)。當(dāng)自己擁有平靜悠閑的心態(tài)時,即使是竹杖芒鞋行走在泥濘之中,也勝過騎馬揚(yáng)鞭疾馳而去。這里還隱含了兩種生活的對比,一種是竹杖芒鞋的平民生活,一種是肥馬輕裘的貴族生活。

②“料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。”這里描繪了一個有趣而又充滿哲理的畫面:一邊是料峭春風(fēng),作者感到絲絲的冷意;一邊是山頭斜照,作者感到些些的暖意。這既是寫景,也是表達(dá)人生的哲理。人生不就是這樣充滿辯證法嗎?在寒冷中有溫暖,在逆境中有希望,在憂患中有喜悅。

《臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游》

宋代·陳與義

憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。

長溝流月去無聲。杏花疏影里,吹笛到天明。

二十余年如一夢,此身雖在堪驚。閑登小閣看新晴。

古今多少事,漁唱起三更。

翻譯:

回憶當(dāng)年在午橋暢飲,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,隨水悄悄流逝,在杏花稀疏的花影中,吹起竹笛直到天明。
二十多年的經(jīng)歷好似一場夢,我雖身在,回首往昔卻膽戰(zhàn)心驚。閑來無事登上小閣樓觀看新雨初晴的景致。古往今來多少歷史事跡轉(zhuǎn)瞬即逝,只有把它們編成歌的漁夫,還在那半夜里低聲吟唱。

賞析:

這首詞通過回憶在洛陽的游樂來抒發(fā)作者對國家淪陷的悲痛和漂泊四方的寂寞。以對比的手法,明快的筆調(diào),通過對舊游生活的回憶,抒發(fā)了北宋亡國后深沉的感慨。

①上片憶舊。

“憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。”回想往昔在午橋橋上宴飲,在一起喝酒的人大多是英雄豪杰。用“憶”字開篇,直接了當(dāng)把往事展開來。

“長溝流月去無聲,杏花疏影里,吹笛到天明”這三句寫景敘事,優(yōu)美自然,它如同明凈澄澈的清水一樣。特別是“杏花疏影里,吹笛到天明”兩句, “杏花”則點(diǎn)明在春天的夜晚,豪杰們撫琴弄笛,那情致高雅的笛聲此起彼伏。作者以初春的樹林為背景,利用明月的清輝照射在杏花枝上所撒落下來的稀疏花影,與花影下吹奏出來的悠揚(yáng)笛聲,組成一幅富有空間感的恬靜、清婉、奇麗的畫面,將作者那種充滿閑情雅興的生活情景真實(shí)地反映了出來。

②下片感懷。

“閑登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更?!薄伴e登”句是說:我閑散無聊地登上小閣,觀看這雨后新晴的月色。這旬點(diǎn)題,寫明作此詞的時間、地點(diǎn)和心境?!靶虑纭迸c“長溝流月”照應(yīng),巧妙地將憶中之事與目前的處境聯(lián)系起來,作者今昔不同的精神狀況從中得以再現(xiàn)。把國家興亡和人生的感慨都托之于漁唱,進(jìn)一步表達(dá)作者內(nèi)心寂寞悲涼的心情。古往今來的大事已經(jīng)轉(zhuǎn)瞬即逝了,只有把它們編成歌兒的漁夫,還在那半夜三更里低聲歌唱。這是低沉的感嘆,軟弱的呻吟,無能為力的自我表白。這種看破世情、回避現(xiàn)實(shí)的消極態(tài)度,從側(cè)面顯示詩人對現(xiàn)實(shí)的極度不滿,這是亂世懷古傷今的主題。

《太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦》

宋代·辛棄疾

一輪秋影轉(zhuǎn)金波。飛鏡又重磨。把酒問姮娥。被白發(fā)、欺人奈何。乘風(fēng)好去,長空萬里,直下看山河。斫去桂婆娑。人道是、清光更多。

翻譯:

中秋皓月灑下萬里金波,好似那剛磨亮的銅鏡飛上了夜空。我舉起酒杯問那月中的嫦娥:怎么辦呢?白發(fā)漸漸增多,欺負(fù)我拿它沒有辦法。
我要乘風(fēng)飛上萬里長空,俯視祖國的大好山河。還要砍去月中樹影搖曳的桂樹,因?yàn)槿藗兌颊f,這將使月亮灑下人間的光輝更多。

賞析:

此詞通過古代的神話傳說,強(qiáng)烈地表達(dá)了自己反對妥協(xié)投降、立志收復(fù)中原失土的政治理想。全詞想象豐富,把超現(xiàn)實(shí)的奇思妙想與現(xiàn)實(shí)中的思想矛盾結(jié)合起來,體現(xiàn)了濃厚的浪漫主義色彩。

①這首詞的上片,詞人巧妙地運(yùn)用神話傳說構(gòu)成一種超現(xiàn)實(shí)的藝術(shù)境界,以寄托自己的理想與情懷。“一輪秋影轉(zhuǎn)金波。飛鏡又重磨。把酒問姮娥:被白發(fā)欺人奈何?”作者在中秋之夜,對月抒懷,很自然地想到與月有關(guān)的神話傳說:吃了不死之藥飛入月宮的嫦娥,以及月中高五百丈的桂樹。詞人運(yùn)用這兩則有關(guān)月亮的神話傳說,借以表達(dá)自己的政治理想和陰暗的政治現(xiàn)實(shí)的矛盾?!氨话装l(fā)欺人奈何?”這一句有力地展示了英雄懷才不遇的內(nèi)心矛盾。

②下片抒寫作者的豪情壯志,他要趁著美好的月夜,乘風(fēng)直上萬里長空,俯瞰祖國的山河。毫無疑義,這是他愛國思想的寫照。

《浣溪沙》

清代·納蘭性德

身向云山那畔行。北風(fēng)吹斷馬嘶聲。深秋遠(yuǎn)塞若為情。

一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城。古今幽恨幾時平。

翻譯:

向著北方邊疆一路前行,凜冽的北風(fēng)吹散了駿馬的嘶鳴。在遙遠(yuǎn)的邊塞,蕭瑟的深秋季節(jié),我的心久久不能平靜。
落日時分,一抹晚煙荒涼蕭瑟的營壘上,半竿紅日斜掛在舊時關(guān)城,令人不禁想起古往今來金戈鐵馬的故事,心潮起伏不平。

賞析:

全篇除結(jié)句外皆出之以景語,描繪了深秋遠(yuǎn)寒、荒煙落的凄涼之景。抒發(fā)了奉使出塞的凄惘之情。

該詞上片“身向”句說明行程遼遠(yuǎn)?!氨憋L(fēng)”句謂寒風(fēng)吹來,滿耳盡是馬嘶之聲。然后作一小結(jié)。下片“一抹”二句寫眼前景色,末句畫龍點(diǎn)睛,指出了這首詞的主旨在于“古今幽恨”。

該篇的結(jié)尾“古今幽恨幾時平”,極寫出塞遠(yuǎn)行的清苦和古今幽恨,既不同于遣戍關(guān)外的流人凄楚哀苦的呻吟,又不是衛(wèi)邊士卒萬里懷鄉(xiāng)之浩嘆,而是納蘭對浩渺的宇宙,紛繁的人生以及無常的世事的獨(dú)特感悟,雖可能囿于一己,然而其情不勝真誠,其感不勝拳摯。

《十五從軍征》

漢代·佚名

十五從軍征,八十始得歸。

道逢鄉(xiāng)里人:“家中有阿誰?”

“遙看是君家,松柏冢累累。””(遙看 一作:遙望)

兔從狗竇入,雉從架上飛。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作飯,采葵持作羹。

羹飯一時熟,不知貽阿誰?

出門東向看,淚落沾我衣。(東向看 一作:東向望)

翻譯:

年少時就從軍出征,老了才得以回來。
在鄉(xiāng)間路上遇到同鄉(xiāng)人,問:“我家里還有哪些人健在?”
“遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去那就是你家,但現(xiàn)在已經(jīng)是松柏青翠,墳冢相連了?!?/span>
走到家門前看見野兔從狗洞里出進(jìn),野雞在屋脊上飛來飛去。
院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺。
用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。
湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃。
走出大門向著東方遠(yuǎn)望,老淚縱橫灑落在征衣上。

賞析:

《十五從軍征》,是一首暴露封建社會不合理的兵役制度的漢代樂府民歌的敘事詩,反映了勞動人民在當(dāng)時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦.作品真實(shí)、深刻、令人感憤,催人泣下.描繪了一個“少小離家老大回”的老兵返鄉(xiāng)途中與到家之后的情景,抒發(fā)了這一老兵的情感,也反映了當(dāng)時的社會現(xiàn)實(shí),具有一定的典型意義。

①“道逢鄉(xiāng)里人,‘家中有阿誰?’”作者問,家中還有誰僥幸茍活人世呢?可是,“鄉(xiāng)里人”的回答卻如站在雪地里澆下的一盆冰水:“遙看是君家,松柏冢累累?!痹谶@動亂的年月,我的親人們竟無一幸存者?多少年來積壓心底的感情,向誰傾訴、向誰表達(dá)啊?唯有那青青松柏、壘壘墳冢嗎?那,就是我的家嗎?不,不,不可能!

②“兔從狗竇入,雉從梁上飛;中庭生旅谷,井上生旅葵?!庇蛇h(yuǎn)看到近見,滿眼更加荒涼凄楚的景象。作者沒說室空無人,而是抓住野兔見人鉆進(jìn)家畜窩中自以為得所,野雞驚飛落到屋內(nèi)梁上自以為安的情景;作者沒有直書庭園荒蕪雜亂,只攝取了井邊、中庭隨意生長的葵菜和谷物兩個“鏡頭”,人去屋空,人亡園荒,更其形象,倍傷人心神。

③“出門東向看,淚落沾我衣?!彼叱瞿昃檬薜钠崎T,向東方看去,他也許還抱著希望,他看到了誰?看到了什么呢?他也許看到了久別的親人?也許什么也沒有看到。他茫然地從幻想中走出來,低聲哭了起來 “淚落沾我衣”五個字,飽和了多么豐富、多么深厚、多么沉痛的感情內(nèi)涵??!

詩的最后兩句于對老兵的動作描繪中進(jìn)一步抒發(fā)老兵心中的悲哀。這里,突出老兵出門張望(“出門東向看”)與老淚縱橫(“淚落沾我衣”)這一細(xì)節(jié),將舉目無親、孤身一人的老兵形象刻畫得栩栩如生,將其悲痛欲絕的茫然之情抒發(fā)得淋漓盡致。

《白雪歌送武判官歸京》

唐代·岑參

北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。

翻譯:

北風(fēng)席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飄降大雪。
仿佛一夜之間春風(fēng)吹來,樹上有如梨花爭相開放。
雪花飛進(jìn)珠簾沾濕了羅幕,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄。
將軍的手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿上。
無邊沙漠結(jié)著厚厚的冰,萬里長空凝聚著慘淡愁云。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無法牽引。
輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。
山路曲折已不見你的身影,雪地上只留下一行馬蹄印跡。

賞析:

此詩描寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別、雪中送客之情,抒發(fā)了詩人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產(chǎn)生的惆悵之情。

①前四句為第一部分,描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒。“即”、“忽如”等詞形象、準(zhǔn)確地表現(xiàn)了早晨起來突然看到雪景時的情形。

②“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”,用浪漫夸張的手法,氣勢磅礴地勾出瑰奇壯麗的沙塞雪景,反襯下文的歡樂場面,體現(xiàn)將士們歌舞的積極意義?!爸熊娭镁骑嫐w客,胡琴琵琶與羌笛”,并列三種樂器而不寫音樂本身,頗似笨拙,但仍能間接傳達(dá)一種急管繁弦的場面,以及“總是關(guān)山舊別情”的意味。

③最后三句為第三部分,寫傍晚送別友人踏上歸途。“紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,凍結(jié)在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗。旗幟在寒風(fēng)中毫不動搖、威武不屈的形象是將士的象征。這兩句一動一靜,相互映襯,畫面生動,色彩鮮明。“輪臺東門送君去,去時雪滿天山路”,盡管依依不舍,畢竟是分手的時候了?!吧交芈忿D(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處”,用平淡質(zhì)樸的語言表現(xiàn)了將士們對戰(zhàn)友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永。這一部分描寫了對友人惜別之情。

《南鄉(xiāng)子》

宋代·辛棄疾

何處望神州?滿眼風(fēng)光北固樓。

千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。

天下英雄誰敵手?曹劉。生子當(dāng)如孫仲謀。

翻譯:

從哪里可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知經(jīng)歷了多少變幻?說不清呀。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。
想當(dāng)年孫權(quán)在青年時代,已統(tǒng)領(lǐng)著千軍萬馬。坐鎮(zhèn)東南,連年征戰(zhàn),沒有向敵人低過頭。天下英雄誰是孫權(quán)的敵手呢?只有曹操和劉備可以和他鼎足成三。難怪曹操說:“生下的兒子就應(yīng)當(dāng)如孫權(quán)一般!”

賞析:

此詞通過對古代英雄人物的歌頌,表達(dá)了作者渴望像古代英雄人物那樣金戈鐵馬,收復(fù)舊山河,為國效力的壯烈情懷,飽含著濃濃的愛國思想,但也流露出作者報(bào)國無門的無限感慨,蘊(yùn)含著對茍且偷安、毫無振作的南宋朝廷的憤懣之情。全詞寫景、抒情、議論密切結(jié)合;融化古人語言入詞,活用典故成語;通篇三問三答,層次分明,互相呼應(yīng);即景抒情,借古諷今;風(fēng)格明快,氣魄闊大,情調(diào)樂觀昂揚(yáng)。

《過零丁洋》

宋代·文天祥

辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。

山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。

人生自古誰無死,留取丹心照汗青。

翻譯:

回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今戰(zhàn)火消歇已經(jīng)過四年的艱苦歲月。
國家危在旦夕似那狂風(fēng)中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊無根,時起時沉。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我零丁洋里身陷元虜自此孤苦無依。
自古以來,人終不免一死!倘若能為國盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。

賞析:

這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運(yùn)又嘆自身,把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最后一句卻由悲而壯、由郁而揚(yáng),迸發(fā)出“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的詩句,慷慨激昂、擲地有聲,以磅礴的氣勢、高亢的語調(diào)顯示了詩人的民族氣節(jié)和舍生取義的生死觀。表現(xiàn)了詩人憂國之痛和愿意以死明志、為國捐軀的豪情壯志。

①“山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍?!边€是從國家和個人兩方面展開和深入加以鋪敘。

②“人生自古誰無死?留取丹心照汗青!”以磅礴的氣勢、高亢的情調(diào)收束全篇,表現(xiàn)出他的民族氣節(jié)和舍身取義的生死觀。結(jié)尾的高妙,致使全篇由悲而壯,由郁而揚(yáng),形成一曲千古不朽的壯歌。本句中作者直抒胸臆,表現(xiàn)了詩人為國家安寧愿慷慨赴死的民族氣節(jié)。

《山坡羊·潼關(guān)懷古》

元代·張養(yǎng)浩

峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。

望西都,意躊躇。傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。

興,百姓苦;亡,百姓苦。

翻譯:

華山的山峰從四面八方會聚,黃河的波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)古道內(nèi)接華山,外連黃河。遙望古都長安,我徘徊不定,思潮起伏。
令人傷心的是秦宮漢闕里那些走過的地方,萬間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。

賞析:

《山坡羊·潼關(guān)懷古》表達(dá)了作者對改朝換代給底層百姓所帶來的疾苦的同情和憂國憂民的思想感情。

全曲分三層:

第一層(頭三句),寫潼關(guān)雄偉險(xiǎn)要的形勢。第一句寫重重疊疊的峰巒,潼關(guān)在重重山巒包圍之中,一“聚”字讓讀者眼前呈現(xiàn)出華山飛奔而來之勢、群山攢立之狀;因地勢險(xiǎn)要,為古來兵家必爭之地。山本是靜止的,“如聚”化靜為動,一個“聚”字表現(xiàn)了峰巒的眾多和動感。第二句寫怒濤洶涌的黃河,潼關(guān)外黃河之水奔騰澎湃,一“怒”字讓讀者耳邊回響千古不絕的滔滔水聲。黃河水是無生命的,而“如怒”則賦予河水以人的情感和意志,一個“怒”字,寫出了波濤的洶涌澎湃?!芭弊诌€把河水人格化,“怒”字注入了詩人吊古傷今而產(chǎn)生的滿腔悲憤之情。為此景所動,第三句寫潼關(guān)位于群山重重包圍、黃河寒流其間那除隘之處。“山河表里潼關(guān)路”之感便油然而生,至此潼關(guān)之氣勢雄偉窺見一斑,如此險(xiǎn)要之地,暗示潼關(guān)的險(xiǎn)峻,乃為歷代兵家必爭之地,也由此引發(fā)了下文的感慨。

第二層(四一七句)。“望西都”兩句,描寫了作者西望長安的無限感慨。特別是人民群眾,曾在長安這塊土地上流過多少血汗!這就是作者“意踟躕”的原因和內(nèi)容吧! “傷心秦漢”兩句,描寫了秦漢兩代,都已成為歷史的陳跡。秦皇漢武曾苦心營造的無數(shù)殿堂樓閣,萬千水榭庭臺,而今都已灰飛煙滅,化為塵土。曾經(jīng)盛極一時的秦漢王朝,在人民的怒吼聲中,都已滅亡,猶如“宮闕萬間都做了土”一樣。這字里行間寄予了作者多少感慨。

第三層(末四句),總寫作者沉痛的感慨:歷史上無論哪一個朝代,它們興盛也罷,敗亡也罷,老百姓總是遭殃受苦。它表達(dá)了作者對人民的深切同情和對封建統(tǒng)治者的無比憤慨。

《南安軍》

宋代·文天祥

梅花南北路,風(fēng)雨濕征衣。

出嶺同誰出?歸鄉(xiāng)如不歸!

山河千古在,城郭一時非。

餓死真吾志,夢中行采薇。

翻譯:

由南往北走過大庾嶺口,一路風(fēng)雨打濕衣裳。
想到去南嶺時有哪些同伴,回到家鄉(xiāng)卻身為俘囚。
祖國的河山千年萬世永存,城郭只是暫時落入敵手。
絕食而死是我真正的意愿,夢中也學(xué)伯夷叔齊,吃野菜充饑等死。

賞析:

這首詩前兩聯(lián)敘述了行程中的地點(diǎn)和景色,以及作者的感慨,抒寫了這次行程中的悲苦心情。頸聯(lián)以祖國山河萬世永存與城郭一時淪陷進(jìn)行對比,突出詩人對恢復(fù)大宋江山的信念和對元人的蔑視。尾聯(lián)表明自己的態(tài)度:決心餓死殉國,完成“首丘”之義的心愿。表達(dá)了作者絕不投降、取義成仁的節(jié)操和以死明志、誓死報(bào)國的愛國情感,顯示出了高尚的民族正氣。

《別云間》

宋代·夏完淳

三年羈旅客,今日又南冠。

無限山河淚,誰言天地寬。

已知泉路近,欲別故鄉(xiāng)難。

毅魄歸來日,靈旗空際看。

翻譯:

三年為抗清兵輾轉(zhuǎn)飄零,今天兵敗被俘成為階下囚。
山河破碎,感傷的淚水流不斷,國土淪喪,誰還能說天地寬?
已經(jīng)知道生命即將走到盡頭,想到永別故鄉(xiāng)實(shí)在心犯難。
等到我魂魄歸來的那一天,定要在空中看后繼者的隊(duì)伍抵抗清軍。

賞析:

這首詩表達(dá)的是對山河淪喪的極度悲憤,對家鄉(xiāng)親人的無限依戀和對抗清斗爭的堅(jiān)定信念。

①“三年羈旅客,今日又南冠?!睌⑹隆T娙似鸸P自敘抗清斗爭經(jīng)歷,似乎平靜出之,然細(xì)細(xì)咀嚼,自可讀出詩人激越翻滾的情感波瀾,自可讀出平靜的敘事之中深含著詩人滿腔辛酸與無限沉痛。

②“無限山河淚,誰言天地寬!”抒寫詩人按捺不住的滿腔悲憤。詩人一直冀盼明王朝東山再起,可最終時運(yùn)不濟(jì),命途多舛,恢復(fù)故土、重整河山的愛國宏愿一次次落空,他禁不住深深地失望與哀慟,忍不住向上蒼發(fā)出“誰言天地寬”的質(zhì)問與詰責(zé)。

③“已知泉路近,欲別故鄉(xiāng)難?!碧孤秾枢l(xiāng)、親人的依戀不舍之情。

④ “毅魄歸來日,靈旗空際看?!泵嘶謴?fù)之志。盡管故鄉(xiāng)牽魂難別,但詩人終將恢復(fù)大志放在兒女私情之上,不以家運(yùn)后嗣為念。

《山坡羊·驪山懷古》

元代·張養(yǎng)浩

驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時奢侈今何處?

只見草蕭疏,水縈紆。至今遺恨迷煙樹。

列國周齊秦漢楚,贏,都變做了土;輸,都變做了土。

翻譯:

站在驪山上環(huán)望四周,雄偉瑰麗的阿房宮已被付之一炬,當(dāng)年奢侈的場面現(xiàn)在到哪里去了呢?呈現(xiàn)在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到現(xiàn)在那些遺恨已消失在煙霧彌漫的樹林中了。想想周、齊、秦、漢、楚等國多少帝王為了天下,征戰(zhàn)殺伐,贏的如何?輸?shù)娜绾??不都變做了土?/span>

賞析:

從王朝的統(tǒng)治者的角度來看興亡,封建統(tǒng)治者無論輸贏成敗最終都逃脫不了滅&

注川越微信公眾號

【關(guān)注川越微信公眾號,了解更多】

掃描關(guān)注公眾號